Wednesday, July 09, 2014

 

The Spanish Medievalist's New Job!

I was nosing around for highlights of yesterday's World Cup blowout between Germany and Brazil-- a 7-1 disaster for the home squad-- when I came across this:



"Hey!" I thought as I watched, "That's the Spanish Medievalist!"  And so it is:



I've always been fond of the Medievalist and his catchphrase, "Nice job."  I think it should work quite well with his new career as a soccer announcer….


Comments:
Please don't tell Baylor about my other job. They wouldn't like it if they knew I was moonlighting. Sometimes I have trouble pronouncing the German names. After all, I am the Spanish Medievalist.

 
I thought Spanish was a more emotional and dramatic language than that!

 
That match was not a disaster, it was epic. It was not just a lesson in team sport for all those who forgot the concept and play strictly for the prima-donnas in their midst (the Brazilians fell apart when their two such players were out), it was a lesson in textbook play (some brilliant passes despite the porous defense) and ultimately a lesson in humility. Just like Spain, the World Cup holders blindsided by airs of entitlement, Brazil will have to eat some humble pie for four long years. The final should be very interesting and if the Spanish Medievalist has trouble with German names, should there be one between the Germans and the Dutch, I’m so looking forward to that commentary.
 
Grobbleblurg passes off to Lurglurck to Grunnlich… and it is intercepted by Vanverdykyrnk!
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

#